Laboratoire FLY 2018
Caveat vient du latin, signifiant « qu'il se méfie » et le verbe cavère signifiant « être sur ses gardes ». C'est un avertissement, une mise en garde, à prendre en considération.
En ce moment, nous sommes dans une situation précaire. Nous essayons de nous raccrocher aux nouvelles pratiques, aux nouvelles idées; aux pratiques perdues, aux traditions anciennes. Tout pour assurer un avenir meilleur. Plein d'espoir, inquiétant et incertain. Nous nous serrons fermement contre les autres. Nous vivons des moments d'élan, de précipitation et bien trop de moments de silence.
Regardez autour de vous. Le monde, la planète, les gens dans votre vie... Nous sommes presque partis.
FLY Laboratory 2018
Caveat is derived from Latin, meaning, “let him beware”, and the verb cavère meaning, "to be on guard". It is a warning, a caution, to be heeded.
In this moment we are in a precarious place. We are trying to grasp new practices and thinkings, while holding onto lost practices and old traditions. All to secure a better future. Hopeful, fearful, and uncertain. We hold each other tightly. We experience moments of rushing momentum and far too many moments of silence.
Look around you. The world, the planet, the people in your life... We’re as good as gone.
PHOTOS
Crédits | CREDITS
Chorégraphie | Choreography :
David Albert-Toth et Emily Gualtieri en collaboration avec les interprètes
Composition sonore | Music:
David Albert-Toth
Interprètes-collaborateurs | Dancer-Collaborators:
Charles Brecard, Miranda Chan, Roxanne Dupuis, Maïka Giasson, Brontë Poiré-Prest, Flora Spang
Laboratoire de création FLY 2018
Une commande de l’École de danse contemporaine de Montréal (EDCM)
Commanditaire | Sponsor : Bell Canada
2018
aprx. 30 minutes
6 Dancers / Interprètes